-
a z příjmů z úhrad pohledávky nabyté postoupením,
- b) 10 % z příjmů ze zdrojů na území České republiky
(§ 22
), s výjimkami uvedenými v písmenu a) a v
odstavcích 3
a 4
. Tato povinnost se nevztahuje na banky, jde-li o peněžité plnění,
poukázání nebo připsání úroků u bank.
(3) Plátci daně jsou povinni srazit zajištění daně ze zdanitelných
příjmů poplatníkům uvedeným v § 2 odst. 3
a § 17 odst. 4
, kteří nejsou daňovými rezidenty
členského
státu Evropské unie nebo dalších států, které tvoří Evropský hospodářský prostor,
při výplatě, poukázání nebo připsání úhrady ve prospěch poplatníka, nenastane-li
dříve žádná z těchto skutečností nejpozději do dvou měsíců po uplynutí příslušného
zdaňovacího období, ve výši stanovené s použitím
- a) sazby daně podle § 16
ze
základu daně veřejné obchodní společnosti nebo komanditní společnosti připadajícího
na společníka veřejné obchodní společnosti nebo komplementáře komanditní společnosti,
který je poplatníkem podle § 2 odst. 3
,
- b) sazby daně podle § 21
ze základu
daně veřejné obchodní společnosti nebo komanditní společnosti připadajícího na společníka
veřejné obchodní společnosti nebo komplementáře komanditní společnosti, který je
poplatníkem podle § 17 odst. 4
.
(4) Ustanovení
odstavců 1
a
2
se neuplatní, pokud se
jedná o úhrady za zboží či služby prováděné v maloobchodě, kde prodejcem je poplatník
uvedený v
§ 2 odst. 3
nebo v
§
17 odst. 4
. Stejně se postupuje u úhrad nájemného placeného fyzickými osobami
za bytové prostory užívané k bydlení a činnostem s ním spojeným.
(5) Částka zajištění daně se zaokrouhluje na celé
koruny nahoru.
(6) Částky zajištění daně sražené plátcem daně
poplatníkům podle
odstavců 1 až 4
se odvádějí do konce měsíce následujícího po měsíci,
ve kterém vznikla povinnost zajištění daně srazit, místně příslušnému správci daně
plátce daně. Současně s platbou zajištění daně je plátce daně povinen podat správci
daně hlášení o provedeném zajištění daně na tiskopise vydaném Ministerstvem financí
nebo na počítačových sestavách, které mají údaje, obsah i uspořádání údajů zcela
totožné s tiskopisem vydaným Ministerstvem financí. Částka zajištění daně se bez
zbytečného odkladu převede z osobního daňového účtu plátce na osobní daňový účet
poplatníka.
(7) Nepodá-li poplatník daňové přiznání do konce lhůty
stanovené zvláštním právním předpisem,
28b)
může místně příslušný
správce daně poplatníka považovat částky zajištění daně za vyměřenou a uhrazenou
daňovou povinnost poplatníka. Úhrn částek zajištění daně sražených a odvedených plátci
daně se v takovém případě považuje po uplynutí osmého měsíce po skončení zdaňovacího
období za platbu na daň provedenou poplatníkem. Pokud poplatník nepodá do uplynutí
lhůty, ve které lze daň vyměřit, daňové přiznání, považuje se daňová povinnost poplatníka
za vyměřenou ve výši této platby.
(7) Nepodá-li poplatník daňové přiznání do konce lhůty
stanovené zvláštním právním předpisem,
28b)
může místně příslušný
správce daně poplatníka považovat částky zajištění daně za vyměřenou a uhrazenou
daňovou povinnost poplatníka. Úhrn částek zajištění daně sražených a odvedených plátci
daně se v takovém případě považuje po uplynutí osmého měsíce po skončení zdaňovacího
období za platbu na daň provedenou poplatníkem. Pokud poplatník nepodá do uplynutí
lhůty, ve které lze daň vyměřit, daňové přiznání, považuje se daňová povinnost poplatníka
za vyměřenou ve výši této platby.
(8) Správce daně poplatníka může v odůvodněných
případech rozhodnout o tom, že zajištění daně podle předchozích odstavců v určeném
zdaňovacím období bude nižší nebo nebude prováděno. Proti tomuto rozhodnutí se nelze
odvolat. Toto rozhodnutí je závazné i pro plátce daně.
(9) Nesrazí-li plátce daně zajištění daně vůbec,
popřípadě ve správné výši, předepíše mu správce daně tuto částku k přímému placení.
Pokud částku zajištění daně plátce daně včas neodvede, bude mu rovněž předepsána
a vymáhána na něm jako jeho dluh. Po úhradě daně, na kterou mělo být zajištěno, poplatníkem,
nelze zajištění daně plátci daně předepsat ani na něm vymáhat, pokud úhradu této
daně poplatníkem prokáže nebo tato úhrada bude zřejmá z evidence správců daní. Úroky
z prodlení vzniklé z důvodu nesplnění povinnosti plátce srazit a odvést zajištění
daně je příjmem státního rozpočtu.
(10) Sražené zajištění daně se po skončení zdaňovacího
období započte na celkovou daňovou povinnost poplatníka, na kterou bylo zajišťováno.
Pokud nelze zajištění daně nebo jeho část započíst na celkovou daňovou povinnost
proto, že poplatníkovi vznikla daňová povinnost ve výši nula nebo vykázal daňovou
ztrátu anebo jeho celková daňová povinnost je nižší než zajištění daně sražené plátci
daně, vznikne poplatníkovi ve výši zajištění daně sražených plátci daně, které nelze
započíst, přeplatek na dani.
35e)
(11) Při správě zajištění daně se postupuje jako při
správě záloh na daň, nestanoví-li tento zákon jinak.
§ 38f
Vyloučení dvojího zdanění příjmů ze
zahraničí
(1) Při vyloučení dvojího zdanění příjmů ze zahraničí,
které plynou poplatníkům uvedeným v
§ 2 odst. 2
a
§ 17 odst. 3
, se postupuje podle příslušných
ustanovení smluv o zamezení dvojího zdanění, jimiž je Česká republika vázána.
(2) Při použití metody úplného zápočtu lze daňovou
povinnost snížit o daň z příjmů zaplacenou v zahraničí. Při použití metody prostého
zápočtu lze daňovou povinnost snížit o daň z příjmů zaplacenou v zahraničí nejvýše
však o částku daně z příjmů vypočtenou podle tohoto zákona, která připadá na příjmy
ze zdrojů v zahraničí. Tato částka se stanoví jako součin daňové povinnosti, která
se vztahuje k příjmům plynoucím ze zdrojů na území České republiky i ze zdrojů v
zahraničí a podílu příjmů ze zdrojů v zahraničí na základu daně před uplatněním položek
odčitatelných od základu daně a nezdanitelných částí základu daně. Započtení lze
provést nejvýše do částky vzniklé daňové povinnosti.
(3) Příjmy ze zdrojů v zahraničí se pro účely tohoto
zákona rozumí příjmy (výnosy) plynoucí ze zdrojů v zahraničí, které podléhají zdanění
v zahraničí v souladu s uzavřenou mezinárodní smlouvou, snížené o související výdaje
(náklady) stanovené podle tohoto zákona; přičemž
u příjmů ze závislé činnosti a funkčních požitků
se má za to, že se jedná o základ daně stanovený podle
§ 6 odst. 14
. Odčitatelné položky a položky snižující
základ daně podle zahraničních právních předpisů nelze při stanovení základu daně
použít. Nelze-li u některých výdajů (nákladů) prokazatelně stanovit, zda souvisí
s příjmy (výnosy) plynoucími ze zdrojů v zahraničí, považuje se za související výdaje
(náklady) jejich část stanovená ve stejném poměru, v jakém příjmy (výnosy) plynoucí
ze zdrojů v zahraničí nesnížené o výdaje (náklady) připadají na celosvětové příjmy
(výnosy).
(4) Příjmy ze závislé činnosti vykonávané ve
státě, s nímž Česká republika uzavřela smlouvu o zamezení
dvojího zdanění, plynoucí poplatníkům, uvedeným
v
§ 2 odst. 2
od zaměstnavatele, který je daňovým
rezidentem státu, kde je taková činnost vykonávána,
nebo od zaměstnavatele, který je poplatníkem uvedeným
v
§ 2
nebo v
§ 17
, a příjmy ze závislé činnosti pro
takového zaměstnavatele jdou k tíži stálé provozovny
umístěné ve státě, s nímž Česká republika uzavřela
smlouvu o zamezení dvojího zdanění, se v České republice
vyjímají ze zdanění za předpokladu, že uvedené
příjmy byly ve státě zdroje zdaněny. Z ostatního příjmu
poplatníka se vypočte daň sazbou daně zjištěnou
ze základu daně nesníženého o tyto vyjmuté příjmy ze
zdrojů v zahraničí. V případě, že je to pro poplatníka
výhodnější, použije se i u těchto příjmů ustanovení
odstavce 1
.
(5) Daň zaplacená v zahraničí se prokazuje potvrzením
zahraničního správce daně. Tento důkazní prostředek lze vyžadovat nejdříve po třiceti
dnech ode dne doručení potvrzení zahraničního správce daně daňovému subjektu. V odůvodněných